Sabtu, 29 Juni 2013

Lirik + Trans Indo On&On (Terus menerus) ~ Boyfriend

On&On (Terus menerus) ~ Boyfriend

Anyeong dreamers... Admin mau ngebahas lagu teranyar boyfriend nih, on&on. Lagu ini pas lihat MV ya ceria tapi liriknya kok sedih.. hehe Tapi , hal ini menunjukkan bahwa kesedihan yang dirasakan itu dibawa enjoy dan yakin banget kalo kekasihnya akan kembali padanya. Padahal, kekasihnya sudah meninggal :( Huhu sedih tapi patut dicontoh tuh meski sedih tapi berharap akan dipertemukan mungkin begitu kali ya maksud lagu ini. So chek it out... ^0^
Romanized:

Itjanha barami joheun nareneun haneobsi malgeun nareneun
Neoui gieogi naege naeryeowa

Itjanha ko kkeuchi jjinghaejineun nareneun nunmure sillyeo nega heulleowa
Chagokchagok jeobeo gopgegopge dwotdeon jinan nal

Heuriteurit haejyeo ppuyaejilgeot gatdeon ne gieogi

Dasi all at all at all at all at once jukdorok saenggangna
On and on and on and on and on

Itjanha haessare nuni busin nareneun geuttae gieogi bicheuro naeryeo

Rap)
Alright tteonagan ne eolguri jakku saenggangnaneun geolkka naneun wae geuripda raneun mari ibeseo naoryeoha
Jakkuman wae swit itjanha sasireun neobakke eomneungeotgata nan i don?t know meonghani seoseo ne eolgureul geurigo inneun geolkka wae

On and on and algo innion and on and ajikdo neol
Oraeorae geuriwohago inneun geol

Kkogitkkogit gugyeo meollimeolli deonjin apeumdeul
Aryeon aryeonhaejyeo sarajin geot gatdeon ne heunjeogi

Dasi all at all at all at all at once neo bakke eomna bwa
On and on and on and on and on

Rap)
Itjanha neorang sonjapgo geotdeon gireseo hamkke haetdeon mal na na na maldo jedaero motago beobeokgeoryeotdeon nal
Geuttae saenggakhaebomyeon jinjjaro wae geuraenneunji michyeonna bwa chueoksoge jamgyeoitdeon neol motjiwonnabwa

Nae uijiron 1chodo neol nochi motan geunalmankeum
Babocheoreom ajik neol saranghae saranghae

Hankkeot all at all at all at all at once nae mameul dudeuryeo
On and on and on and on and on

Itjanha chueogi seoryeo inneun nareneun eogim eobsi tto nega chajawa
 Romanizations by: kpoplyrics.net
Trans indo by Admin Min Ra

Trans Indo :

Hey, sepanjang hari ketika angin terasa baik, ketika langit2 terus menerus terang
kenangan tentang mu jatuh padaku

Hey, sepanjang hari ketika aku sedih, kamu mengalir melewati tangisanku (maksud :Ikut bersedih)
hari-hari aku dengan rapih dan lemah lembut disamping (mu)

menjadi sedikit, kenangan tentangmu yang terlihat akan beralih putih / pucat
Lagi, tiba, tiba, tiba, tiba-tiba, aku ingat kamu meninggal
terus menerus

Hey, sepanjang hari ketika sinar matahari menyilaukan ,kenangan tentangmu jatuh seperti cahaya

Baik, mengapa aku berpikir tentang wajahmu yang ada disebelah kiri ku?
mengapa kata2 “aku merindukanmu” keluar dari mulutku?
Shh, hey sejujurnya, aku hanya berpikir memilikimu
aku tidak tahu, mengapa tanpa isi aku berdiri di sini, menggambar wajahmu di dalam pikiranku?

terus menerus dan –tahukah kamu?terus menerus dan, aku masih
jauh darimu pada waktu yang panjang

perasaan sakit yg kusut dan terlempar sangat jauh
menjadi kabur , jejak tentang mu terlihat menghilang

Lagi, tiba, tiba, tiba, tiba-tiba, aku ingat kamu meninggal
terus menerus

Hey, kata2 yg kita ucapkan sambil berjalan sambil memegang tangan
suatu hari aku tidak dapat berbicara dgn baik dan berbicara gagap
memikirkan hari itu, aku tidak tahu mengapa aku seperti itu, tebak aku sangat gila
aku perkirakan tidak bisa menghapusmu, yg masih terkunci dalam ingatanku

seperti sepanjang hari aku tidak dapat membiarkanmu pergi sedetikpun atas kehendakku
seperti orang bodoh, aku masih mencintaimu, mencintaimu

sebagian besar, tiba, tiba, tiba, tiba-tiba, kamu memukul hatiku
terus menerus
Hey, sepanjang hari ketika kenangan naik, tanpa gagal, kamu datang padaku lagi

Tidak ada komentar: