Kamis, 15 Maret 2012

Lirik+Trans Indo It's War-Mblaq

Lyric+Trans Indo It's War (ini perang)

shikkeureo deudgijocha shirheo
nun-mu-ri mareudorok bi-reo
kkeut-kkaji kal-ke du-gobwah
neon nal jal mot keondeuryeosseo…

sarang-haet-deon urinde
keunyeoppunin na-inde
waeh neon waeh neon
nae yeojal keondeuryeo No way..

tuktuk teol-ko nan i-reona
dang-han-mankeum neo du-gobwah
sarang kajko ujeong kajko
jang-nan-chineun neo du-gobwah

ni saenggangmanhaedo beol-sseo
nae momi tteollyeowah
neol yongseomothae ijebu-teo neon

jeonjaengiya keob-jaengiya
neo du-go bwah bwah neo
keunyeo-ga tto ul-janha
keob-jaengiya
nae sarang keondeurin neo neo neo neo
jeonjaengiya

keunyeo-ga tteonadeon nal
neon moreun-cheong modu ijeura marhaesseo
mideot-deon ni-ga chinguwin ni-ga
nae-ge ireol su isseo
neol jeojuha-gesseo ije

keu deoreoun ib jebal damu-llae
i pinun-mul da dollyeojul-ke
ttokttokhi kwiie saekyeo
neoreul jeoldae kaman andwo

eonjenka al-ke twehl-keora saengga-geun haetket-ji
neol yongseomothae ije bu-teo neon

jeonjaengiya keob-jaengiya
neo du-go bwah bwah neo
keunyeo-ga tto ul-janha
keob-jaengiya neo du-go bwah bwah
neo keunyeo-ga tto ul-janha

(Don’t you cry cry cry)
neottae-me tto ul-janha
(keunyeo-ga bye bye bye bye bye)
modeunke kkeuchijanha
(Don’t you cry cry cry)
nae sarang keondeurin neo neo neo neo
jeonjaengiya

jeonjaengiya

nae sarang keondeurin neo
neo neo neo jeonjaengiya

jeonjaengiya keob-jaengiya (Oh~~)
neo du-go bwah bwah
neo keunyeo-ga tto ul-janha
keob-jaengiya (keob-jaengiya~) neo du-go bwah bwah
neo keunyeo-ga tto ul-janha (Ahhh~~Ah~)

(Don’t you cry cry cry)
neottae-me tto ul-janha
(keunyeo-ga bye bye bye bye bye)
modeunke kkeuchijanha
(Don’t you cry cry cry)
nae sarang keondeurin neo neo neo neo
jeonjaengiya


Terjemah (Translate) Indonesia
diam aku tidak ingin mendengarnya
meminta sampai air matamu mengering
aku akan melihat ini sampai akhir, hanya menyaksikan
kamu mengacaukan (mengotori) dengan orang yang salah

kita jatuh cinta
dan aku hanya memilikinya
tapi mengapa mengapa kamu melakukan itu
 menyentuh pacarku-tidak ada cara

Aku menyikat diriku sendiri dan bangun
Sebanyak aku menderita, kamu hanya menyaksikan
Kamu mengacaukan cinta
Kamu mengacaukan persahabatan-hanya menyaksikan

hanya berpikir tentangmu
tubuhku bergetar
Aku tidak dapat memaafkan kamu - dari sekarang -

ini perang, kamu pengecut
hanya menyaksikan
kamu membuatnya menangis lagi
kamu pengecut
kamu kamu kamu, yang mengacaukan cintaku
ini perang

di hari dia meninggalkan
kamu pura-pura tidak tahu dan memberitahuku untuk memaafkan semuanya
aku percaya kamu, kamu adalah sahabatku
bagaimana kamu dapat melakukan ini padaku
aku akan mengutukmu dari sekarang

akankah kamu memohon ditutup  mulut kotor itu
aku akan meminta kembali tangisan yang menyakitkan ini padamu
mengukir ini di telingamu
aku tidak pernah meninggalkanmu sendirian

kamu mungkin tahu bahwa aku akan mencari tahu sesuatu
 aku tidak akan memaafkan kamu -dari sekarang-

ini perang, kamu pengecut
hanya menyaksikan
kamu membuatnya menangis lagi
kamu pengecut
kamu membuatnya menangis lagi

(kamu jangan menangis menangis menangis)
dia menangis karena kamu lagi
(dia berkata selamat tinggal)
itu semua berakhir sekarang
(kamu jangan menangis)
 kamu kamu kamu. yang menghancurkan cintaku
ini perang

kamu kamu kamu. yang menghancurkan cintaku
ini perang

ini perang, kamu pengecut
hanya menyaksikan

kamu membuatnya menangis lagi

kamu pengecut, kamu hanya menyaksikan
kamu membuatnya menangis lagi

(kamu jangan menangis menangis menangis)

dia menangis karena kamu lagi

(dia berkata selamat tinggal)

itu semua berakhir sekarang

(kamu jangan menangis)

 kamu kamu kamu. yang menghancurkan cintaku

ini perang



jadi, kesimpulannya lagu ini tentang seorang cowok yang merasa marah banget sama cowok yang udah ngerebut pacarnya. So, dia bilang it's war (ini perang) jadi ngajak berantem gitu maksudnya. Cowok itu sangat cinta banget sama pacarnya dan gak mau berahir alias putus sama pacarnya. Em... tega banget ya cowoknya.  

Tidak ada komentar: